| A
Rékai-könyvek újabb sikere:
Mickey, Taggy, Puppo és Cica digitális kalandjai
| Magyar Krónika, november
27. |
 |
| Dancs
Rózsa |
 |
|
| Toronto |
A Rékai Kati ifjúsági útikönyveinek népszerűsége már-már
vetekszik a felnőtt utazóknak készült Fodor-könyvek keresettségével.
Nem lephet túlságosan meg tehát a hír, hogy a Budapesten működő
Objection Kft. a közeljövőben e-könyvformában jelenteti meg
az egész sorozatot.
Az elektronikus könyvkiadás nem ismeretlen a computer térhódításának
korában, és Magyarországon is egyre ismertebb lesz. A Magyar
E-Könyv Kiadó és Áruház szinte az úttörő szerepet vállalta
fel 1999-ben, ugyanis elsőként indította el a könyvkiadók
és más tartalom-tulajdonosok számára MEKKA néven az e-könyvkiadást
biztosító infrastruktúra szolgáltatást. Saját honlapjukon,
www.mekka.hu, a másolásvédelemmel (copyright) ellátott megvásárolható
kiadványaik mellett ingyenesen letölthető olvasmányok listáját
is megtalálhatjuk. Az Objection Kft. vezetője, Kovács Gábor
telefoninterjúban ismertette tevékenységüket. Fő területként
említette az internetes alkalmazásokhoz szoftver alaptechnológia,
szoftver infrastruktúra és kulcsrakész rendszerek (pl. webáruház
szoftwer) készítését, amelyek komplex vállalatirányítási rendszerekkel
is összekapcsolhatók.
Arra a kérdésünkre, hogy mit találunk az áruházukban, Kovács
Gábor elmondta, hogy elsősorban könyveket rendelhet náluk
az érdeklődő, méghozzá több változatban is: a hagyományos
formájú, nyomtatott könyvek mellett e-könyvek és mobil e-könyvek
között is böngészhetünk, és mint újítás, az első folyóirat,
a Rúna Magazin is felkerült a kiadványok közé.
Az e-könyvek olvasásához külön erre a célra készült, ingyenes
Olvasóprogram (Adobe Acrobat eBook Reader) szükséges, amelyet
még vásárlás előtt le kell tölteni. A papíralapú könyvektől
eltérő tulajdonságaik miatt az e-könyvekkel való találkozás
új élményt nyújt az olvasónak, pld. azt, hogy hiperhivatkozásokkal
megsokszorozható a tartalom és könnyedebb a kereshetőség,
a szövegkiemelés, megjegyzések befűzése. De előnynek tekinthető
az is, hogy a nyomtatott kiadványoknál alacsonyabb az áruk
és földrajzi korlátok nélküli az elérhetőségük, nincs hagyományos
terjesztés, ezért a kezelési költségek jóval alatta maradnak
a nyomdában papíron előállított könyvekénél. Tartalmuk gyorsan
frissíthető, s ebben a formában olyan művekhez is hozzájuthatunk,
amelyek nyomtatásban még vagy már nem kaphatók. E-könyv vásárlásakor
egy linket kapunk, amelyre kattintva a korábban már letöltött
olvasóprogram a könyvet automatikusan számítógépünkre tölti,
s ott azonnal olvashatóvá válik.
Segít a döntésben, sikerélményt nyújt, ha az elektronikus
könyvekkel való ismerkedést először ingyenes részletekkel
vagy teljes, szintén ingyenes e-könyvek letöltésével kezdjük.
A mobil e-könyv olyan elektronikus könyv, amely kéziszámítógépre
(palmtopra) telepíthet . Az olvasáshoz itt is egy ingyenes
olvasóprogram (Mobilpocket Reader) letöltésére van szükség.
Az elektronikus könyvkiadással megvalósítható a nyomtatásban
már nem gazdaságos kiadványok újbóli megjelenthetősége, a
tartalom gyors frissítése, aktualizálása, az azonnali vásárlási
igény teljesítése. Kovács Gábornak eme technikai bevezetője
remélhetőleg sok kiadó, illetőleg szerző kíváncsiságát felkelti,
amelybol kiindulhat majd egy közös kiadási folyamat is. Mert
a kanadai Rékai-könyvek jeget törtek! Amint tudjuk, Rékai
Kati munkái nemcsak a gyerekeknek jelentenek életre szóló
élményt, hanem a szülőknek is.
A tanítóknak, az angol nyelvet tanulóknak éppenséggel elengedhetetlen
segédanyagként szolgálnak. Személyesen megtapasztalhattam,
hogy mennyire fontos helyet foglalnak el életünkben ezek a
bubájos útikönyvek. Újkanadásként annakidején próbáltam minél
több információt összeszedni választott új hazámról, amelyek
azonban mind száraz adatokként halmozódtak fel bennem. Amikor
aztán megismertem Mickey, Taggy, Puppo és Cica kalandjait,
hirtelen nemcsak a világ vált körülöttem ismerősebbé, hanem
a szókincsem is egyszerre nagyot gyarapodott.
A kedves antropomorfizált állatfigurák, a könyvek főszereplői
olyan lendülettel utaztatnak végig minket az író által fontosnak
tartott kanadai, majd a világ jelentős városain, ahogy azt
a kisgyerekek szokták: csodálkozva és lelkesedve. És mindeközben
tanulnak, játszanak. Valahol ide, a szórakoztatás, a játszvatanulás
szándékára vezethet vissza a sorozat ötletének eredete is.
Első unokájának születését várva egyre noszogatta színésznő-író
lányát, Julie-t, hogy írjon a babájának egy gyerekkönyvet.
A terhes kismama megfordította az ötletet: írd meg te azt
a könyvet!, mondta az édesanyjának. És Kati megírta az elsőt,
majd a többit. Ma már tizenhat országban ismerik az egyetlen
cica társaságában utazgató kutyákat, és velük együtt fedezik
fel a gyerekek Kanada, Görög-, illetőleg Olaszország, Franciaország,
Budapest rejtelmeit, hogy csak néhányra utaljunk.
Rékai Kati nemcsak az egyes könyvek tárgyát képező helység
nevezetességeit ismeri, hanem annak történelmét, szokásait
és lakóit is. Kitűnő ismerője a gyermeki léleknek éppúgy,
mint az állatoknak, amelyekről hőseit mintázta. Stílusa gördülékeny,
színes és egyszerű, magával ragadó és szemléletes. Ez a titka
annak, hogy számban egyre gyarapodó kötetei - eddig huszonkettő
- majd minden kanadai könyvtárban, iskolában megtalálhatók,
és már több kiadást megértek nemcsak angolul, hanem legalább
öt más nyelven, beleértve a Braille-változatot is. Legutóbb
a Budapest-könyvet nyomtatták újra Magyarországon, amelyet
a hazai olvasóközönség nagy szeretettel fogadott.
Szolgálatot teljesít Rékai: mint Kanada nem hivatalos kultúrattaséja
népszerűsíti hazáját, soha nem feledkezve meg azonban arról,
hogy ezt magyarként teszi. Ezért is gratulálhatunk a Mekka
vállalkozásához, mert jól választott: nemcsak az e-könyvek
népszerűsítését mozdítják előbbre, hanem a gyermekek előtt
tornyosuló akadályokat döntik le, miközben képzeletüket fejlesztik
Patrick Kiley szerint, ugyanakkor a kanadai magyar értelmiség
névjegyét is hirdetik ezek a ragyogó, de - remélhetőleg! -
papírformájukból soha ki nem szorítható munkák.
|