„Idegenek
között, de nem idegenként”
Egy beszélgetés
margójára
| Magyar Krónika, szeptember
27. |
 |
| Szabó
Katalin |
 |
|
| Budapest |
| |
 |
| |
MONIQUE GRUBER |
A diplomaták munkájáról általában
keveset tudunk.
Még nehezebben alkotunk képet magunknak arról,
milyen szerep jut a diplomata feleségének. Monique
Grubert, a Németországi Szövetségi
Köztársaság budapesti nagykövetének
feleségét mégsem csupán errõl
az érdekes és izgalmas hivatásról
kérdeztük. Elsõsorban azt az asszonyt
szerettük volna
közelebbrõl megismerni, aki életének
nagy részét külföldön, idegenek
között, de nem idegenként töltötte,
mert mindenkor képes volt elfogulatlanul, elõítéletek
nélkül szemlélni más népek
szokásait, erkölcsét.
Beszélgetõtársunk, Monique Gruber, megkapó
egyszerûséggel és természetességgel
vall identitásról, hazáról, toleranciáról,
békés egymás mellett élésrõl
és az élet sok más, nagy és kis
dolgáról. Francia származású,
német diplomata felesége, Luxemburgban született,
Marokkóban, Olaszországban, Bécsben,
Berlinben és Moszkvában nõtt fel. Budapest
a 26. állomás életében.
Szülei francia diplomaták voltak, gyermek- és
ifjú korában velük együtt került
egyik országból a másikba. Nevetve vallja
be, hogy mire fiatal felnõttként Londonban megkapta
tanári és tolmács-diplomámat,
elege volt az állandó költözésbõl,
mindenképpen le akart telepedni, és egyhelyben
élni. Csak hogy megismerkedett férjével,
aki - mi más is lehetett volna - diplomata volt és
minden kezdõdött elõröl. Férjével
és két gyermekével élt más
kontinenseken is. Az otthon tehát mindig ott van, ahol
éppen élnie adatik, nem kötõdik
nemzethez, nemzetállamhoz.
A haza, saját identitása viszont igen. Úgy
érzi, ahogyan halad elõre a korban, annál
fontosabbak a gyökerek, a gyerekkor, ami számára
Provence és Korzika, szülei, õsei hazája.
Szabadságának egy részét minden
évben ott tölti, ez kötelezõ és
elhagyhatatlan. Hiszi és vallja, hogy „kell egy szilárd,
igazodási pont mindannyiunk életében”.
Diplomata feleségének lenni szerinte elõször
is csapatmunkát jelent. Életük állandó
változás, nagyon fontos tehát, hogy bizton
számíthassanak egymásra, élete
párjával ketten együtt jó csapat
legyenek. A férje munkájával járó
kötelezettségek rá is sok feladatot rónak,
neki is hozzá kell tennie a maga részét.
A szervezés, bevásárlás, elõkészítés,
fogadás, stb. bizony sok odafigyelést, idõt
igényel. A diplomata feleségnek megvan az a
páratlan lehetõsége, hogy felderítse
az idegen kultúrákat és társadalmakat
és kiegészítse férjének
a vendéglátó országról
alkotott hivatalos képét. Ösztönzõje,
katalizátora is lehet bizonyos együttmûködéseknek,
segíthet a kapcsolatteremtésben. Mosolyogva
teszi hozzá, eddig Budapesten a legsûrûbb
a programja; a két ország között nagy
a diplomáciai forgalom, következésképpen
sok vendége van a nagykövetségnek is.
Németország szövetségi köztársaság,
azaz tizenhat szövetségi államból
áll, ez pedig azt jelenti, hogy egy adott tárcának
nem egy, hanem tizenhat minisztere van. Példának
okán a magyar oktatási miniszternek tizenhat
német – miniszter – kollégája van. Megítélése
szerint a diplomatapályán nagy szükség
van az olyan készségekre, mint például
emberismeret, megfigyelõkészség, emlékezõtehetség,
ítélõképesség, következtetõképesség
stb. ahhoz, hogy valaki tárgyalni, megfigyelni, képviselni
tudjon.
Az az igazi, ha ezek az adottságok az általában
szívesen látott és elvárt emberi
tulajdonságokhoz társulnak. Mindazonáltal
úgy gondolja, nehéz megmondani, létezik-e
egyáltalán olyasmi, amit alaptulajdonságnak
nevezhetünk, hiszen ki tudná meghatározni,
jellemvonásaink hány százalékban
velünk születettek és milyen arányban
tanultak illetve belénk neveltek. Szerinte a legfontosabb
– és ezt nézete szerint minden szülõ
tovább kell adja gyermekének - az alkalmazkodóképesség
és a rugalmasság.
Nemcsak diplomataként, hanem emberként is alapfeltétel,
hogy mindenkivel, minden helyzetben boldogulni tudjunk, ehhez
viszont emberismeret, nyitottság, kíváncsiság
kell. Nem árt a szorgalom és megfigyelõkészség,
emlékezõtehetség, és ítélõképesség,
jól jön egy adag gyakorlati érzék
és talpraesettség. A beilleszkedésnek
mindenkori új állomáshelyén több
lépése van. Elsõ a lakás: amint
megérkeznek, amilyen gyorsan csak lehet, berendezkedik.
Ezen a pályán mindennek gyorsan kell történnie,
hiszen csak három éve van az adott országban.
Kiigazodni a városban pár hét múlva
tud, otthon pedig akkor érzi magát, ha megtanulta
a nyelvet és beszélni tud a helybéliekkel.
Az ország és lakói megismerésének
kulcsa tehát a nyelvtudás. Õ és
férje is jól beszélnek már magyarul.
Azt vallják, a vendéglátó országnak
és lakóinak megbecsüléséhez
hozzátartozik, hogy beszéljék a nyelvét.
Úgy véli, nem lehet úgy élni egy
országban, hogy nem érti az embereket, nem tud
velük kommunikálni, hogy reggel meg kell várnia
a tolmácsot, ha el akarja olvasni az újságot,
ehhez nincs türelme.
Szeret színházba, moziba, emberek közé
menni, minél többet megtudni élete új
színterérõl, ez viszont csak nyelvismeret
birtokában megy. Bizonyság rá, mennyire
betartotta ezt az elvet, hogy eddig hét és fél
– a magyar még csak félig adta meg magát
- nyelvet tanult meg. Úgy mondják, a kívülrõl
érkezõ friss látásmódja
segít meglátni azt is, amit a helybéliek
már észre sem vesznek. Neki minálunk
egy furcsa kettõség tûnt föl: a magyarok
szívesen látják, sõt házukba
hívják az idegeneket, ugyanakkor félnek
a külfölditõl, bizalmatlanok a messzirõl
jött emberrel szemben.
Tartózkodásuk okát történelmünkben,
a meg- és fennmaradásunkért vívott
szinte állandó küzdelemben véli
megtalálni. Minket, magyarokat, már csak a nyelvük
miatt is, egészen különlegesnek lát.
Hozzáteszi azonban, hogy ez a bizonyos megkülönböztetõ
jegy, kiváltképp itt Közép-Európában,
egyre jobban elmosódik, beleolvad abba a sokszínû
kultúrkörbe, amit közös Európának
szeretünk nevezni. Ez persze távolról sem
jelenti azt, hogy bármely nemzetnek fel kellene adnia,
és el kellene felejtenie saját kultúrájukat
és hagyományait. Megítélése
szerint a sokat emlegetett közös Európaház
lakóinak ahhoz, hogy békében megférjenek
egymással, elsõsorban toleranciára van
szüksége. Népek, nemzetek más kultúrák
elfogadása gazdagabbá, teljesebbé tesz
mindannyiunkat.
Kell még hozzá természetesen nem is
kis adag szolidaritás a „lakótársak”
között. A kettõ egymást kiegészíti
illetve egymás nélkül el sem képzelhetõ.
Fontosnak tartja azt is, hogy az Európai Unió
mindenkori tagállamai ne csupán a támogatások
forrásának tekintsék ezt az intézményt,
és ne tõle várják minden problémájuk
megoldását, hanem készek legyenek arra
is, hogy hozzátegyék a „közöshöz”
a maguk részét. Ha beköltözünk
ebbe a közös házba, egyetlen ország
sem élhet már csupán magának.
Minél többen lakunk majd együtt, annál
nagyobb szükségünk lesz kompromisszum készségre.
Az Európaház „házirendjének”
megbontója, az újjáéledõ
nacionalizmus, a beköltözok jó néhányánál
az imént felsoroltak ellenébe hat és
nem kis aggodalmat kelt. Szereti a fiatalokat, és bár
jól tudja, nagy többségük világra
nyitott, értelmes, okos „európéer”, mégis
megijeszti, ha azt látja, egy részük csukott
szemmel szuklátókörû sarlatánokat
követ. A betegség ellenszerét abban látja,
hogy mutassunk nekik értelmes és hiteles, mert
már beigazolódott alternatívát,
és akkor kellõ türelemmel elfogadtathatjuk
velük a valóban békés egymás
mellett élés alapszabályait. Nem kell
újat kitalálnunk, csak folytatni a jól
bevált régit. Meggyõzõdése,
hogy van hová visszanyúlnunk, hiszen Magyarország
már a 9. század óta mindenkor nyitva
állt más népek elõtt, befogadta,
mi több, letelepedni hívta õket.
A tolerancia szerinte egyébként is megtanulható,
hogyan és mennyi idõ alatt, az már nagyon
összetett kérdés. Azt mondják, annyi
igazság van, ahány ember. Kinél van akkor
az igazság? Annál biztosan nincs, aki kizárólagos
birtokosának hiszi magát, a többiek következésképpen
tévednek: Jó esetben csak helyes útra
akarja téríteni a tévelygõket,
baj akkor van, ha erõszakkal és kényszerrel
teszi. A türelem, a józan odafigyelés viszont
képessé tesz arra, hogy észrevegyük
a jót, az igazságot mások szavaiban,
és itt kezdõdik szerinte az elfogadáshoz
vezetõ út.
Arra nem vállalkozik, hogy általános
érvényû tanácsokat adjon. Kész
receptje nincs, nem mondhatja: Végy egy adag türelmet,
adj hozzá némi bizalmat, fûszerezd csipetnyi
reménnyel, keverd jól össze, amíg
az edényed alján kiválik belõle
a türelmetlenség, a bizalmatlanság, gyûlölködés,
harag, tálald fel szeretettel asztalodra, és
jó szívvel kínálj meg vele másokat.
Helyzetem egyébként is más, nála
ez a tanulási folyamat gyerekkorban kezdõdött.
Diplomata szüleivel egyik állomáshelyrõl
a másikra költözve megtanulta, hogy ne a
különbséget lássa, hanem azt, ami
összeköt.
Az emberek megítélésében innentõl
kezdve már csak személyiségük, emberi
tulajdonságaik és erkölcsi értékeik,
és nem a bõrük színe, hitük,
származásuk, nemzetiségük számít.
|